W sierpniu 2025 r. wydawnictwo Gyldendal opublikowało norweski przekład „Jakobsbøkene” Olgi Tokarczuk, przetłumaczony przez Julię Więdłochę. Książka gwałtownie zdobyła popularność, trafiając na listy bestsellerów na trzy tygodnie i wyprzedając cały nakład. W odpowiedzi na duże zainteresowanie, wydawnictwo zdecydowało się na szybki dodruk.