Na Apple TV możecie oglądać „Gwiezdne miasteczko”, radziecki spin-off „For All Mankind”. Serial może nieco zdziwić widzów, ponieważ wszyscy Rosjanie mówią w nim z brytyjskim akcentem. Zapytaliśmy o to aktorów.
1. sezon serialu „Gwiezdne miasteczko„, spin-offu „For All Mankind„, jest już za półmetkiem, a wciąż nie wszyscy przyzwyczaili się do tego, iż w serialu, który ma odzwierciedlać radzieckie realia w latach 70., język rosyjski pojawia się tylko na dokumentach, a postacie mówią po angielsku z brytyjskim akcentem. choćby te, które w oryginalnej serii (skupiającej się na amerykańskiej wersji historii alternatywnej o wyścigu kosmicznym USA – ZSRR) mówiły z akcentem rosyjskim, jak Siergiej (Piotr Adamczyk) i Irina (Svetlana Efremova). Co na to aktorzy grający ich młodsze wersje?
Gwiezdne miasteczko – skąd brak rosyjskiego akcentu?
Serialowa miała okazję zapytać o to brytyjską obsadę podczas dnia prasowego „Gwiezdnego miasteczka” w Londynie – i wszyscy byli zgodni, iż mocno ułatwiło im to życie. Agnes O’Casey, czyli młoda Irina, i Anna Maxwell Martin, serialowa Ludmiła, zgodziły się, iż byłoby ciężko grać z akcentem tak duże role.
Anna Maxwell Martin: Lubię akcenty, ale nie sądzę, żebym dała radę pociągnąć rosyjski przez osiem godzin telewizji.
Agnes O’Casey: Nie, to byłoby trudne. Większość moich prac wymagała grania z akcentem. Miło jest mieć szansę nie mówić z akcentem.
Anna Maxwell Martin: Och, a ja to tak lubię akcenty. Kochana, wszystko, na czym można się oprzeć, to kula u nogi.
Josef Davies, który w nowym serialu Apple TV, przejął po Adamczyku rolę Siergieja, przyznał wprost: „Bałem się. Na początku myślałem, iż będą tego wymagać”. Koniec końców nie tylko mógł odetchnąć z ulgą, ale też zgodził się, iż to lepszy wybór kreatywny – bo można skupić na historii zamiast ciągle pamiętać o tym, jak mówić.
— Myślę, iż to było trochę dlatego, iż odkładamy na bok niewiarę. To jest trochę tak, iż ponieważ rozpatrujemy scenariusz „co by było, gdyby”, myślę, iż lepszym wyborem kreatywnym było użyć naszych własnych akcentów, ponieważ to po prostu pozwala nam to skupić się na historii i fabule, a nie na pewnych atrybutach. Bo ta historia jest bardzo ważna i wspaniała, i to po prostu pozwala skupić się na tym – powiedział Davies.
„Ja wciąż musiałam zagrać z akcentem” – przypomniała nam z kolei Priya Kansara, wcielająca się w hinduską naukowczynię o imieniu Lakshmi i faktycznie brzmiąca jak hinduska naukowczyni. Tutaj przeczytacie więcej o tej postaci i czy Hindusi faktycznie przyjeżdżali do ZSRR, aby brać udział w tamtejszym programie kosmicznym.
Jeśli z kolei jesteście ciekawi nowego Siergieja, tutaj znajdziecie naszą rozmowę z Josefem Daviesem. Serialowa widziała pięć odcinków nowego serialu sci-fi Apple TV (z ośmiu). Naszą opinię znajdziecie tutaj: Gwiezdne miasteczko – recenzja serialu.













