Siedem książek w finale Literackiej Nagrody „Angelus”

dziennikzwiazkowy.com 2 tygodni temu

Siedem książek zostało zakwalifikowanych do finału tegorocznej Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus”. Nazwisko zwycięzcy zostanie ogłoszone 19 października podczas uroczystej gali.

O wyłonieniu książek zakwalifikowanych do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” poinformowała w czwartek PAP Aleksandra Konopko z Wrocławskiego Domu Literatury.

Decyzją jury w finale znalazły się dwie powieści polskich autorów i po jednej książce pisarzy i pisarek z Austrii, Ukrainy, Mołdawii oraz Węgier, a także jedna powieść autorki mołdawsko-rumuńskiej.

O nagrodę powalczą: „Hałastra” Moniki Helfer, tłum. Arkadiusz Żychliński, wydawnictwo Filtry (Austria); „Szare pszczoły” Andrieja Kurkowa, tłum. Magdalena Hornung, Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Ukraina); „Łakome” Małgorzaty Lebdy, Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (Polska); „Złodzieje żarówek” Tomasza Różyckiego, wydawnictwo Czarne (Polska); „Pod prąd” Olega Serebriana, tłum. Radosława Janowska-Lascar, wydawnictwo Amaltea (Mołdawia); „Szklany ogród” Tatiany Tibuleac, tłum. Kazimierz Jurczak, Książkowe Klimaty / Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Mołdawia/Rumunia) oraz „Trupi bieg” Benedek Totth, tłum. Elżbieta Sobolewska, Biuro Literackie (Węgry).

O nominacjach do Angelusa zadecydowało jury, któremu przewodniczy Martin Pollack, austriacki pisarz i tłumacz literatury polskiej, laureat Angelusa z 2007 roku.

Zwycięzcę poznamy 19 października podczas uroczystej gali, na której zostaną ogłoszeni również laureaci Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej „Silesius”. Obie nagrody mają wspólnego patrona – Angelusa Silesiusa. W tym roku we Wrocławiu obchodzony jest Rok Anioła Ślązaka (Angelusa Silesiusa), czyli Johannesa Schefflera. Z tej okazji podczas gali 19 października zostanie dodatkowo wręczona po raz pierwszy Nagroda Ossolineum za Przekład Poetycki.

Angelus jest nagrodą dla pisarzy pochodzących z Europy Środkowej, którzy podejmują w swoich dziełach tematy najistotniejsze dla współczesności. Nagroda w wysokości 150 tys. zł przyznawana jest za najlepszą książkę prozatorską wydaną w języku polskim w roku poprzednim. Od 2020 roku autorki i autorzy książek zakwalifikowanych do finału mogą liczyć na nagrody pieniężne w wysokości 5 tys. zł. Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu zwycięskiej książki na język polski. W przypadku gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji. Nagroda za przekład w 2020 r. uległa podwyższeniu i wynosi 40 tys. zł. Z kolei na zdobywcę Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej przyznawanej w plebiscycie internetowym przez czytelników czeka trzymiesięczne stypendium pisarskie we Wrocławiu.

Organizatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” jest Wrocławski Dom Literatury, a fundatorem miasto Wrocław.(PAP)

pdo/ miś/

Idź do oryginalnego materiału