Między słowami i kulturami: przekład jako przestrzeń spotkania

trybuna.info 11 godzin temu

Artykuł partnerski — China Media Group Istnieją takie przestrzenie, które nie mają swojego miejsca na mapie. Nie znajdziemy ich ani w atlasach, ani w przewodnikach, choć przemierzamy je codziennie jako tłumacze — i jako czytelnicy. To przestrzenie „pomiędzy”: między słowami, między światami, między sposobami widzenia rzeczywistości. Przekład jest właśnie takim miejscem — nie furtką ani...

Idź do oryginalnego materiału