Eurowizja z historią w tle. Piosenka Grecji opowiada o zapomnianej tragedii i... wkurzyła Turcję

natemat.pl 4 godzin temu
Wielki finał Eurowizji 2025 już dziś, a jednym z najbardziej emocjonalnych występów wieczoru będzie piosenka reprezentująca Grecję. Klavdia zaśpiewa utwór "Asteromata", który choć na pierwszy rzut oka jest subtelną balladą, niesie za sobą osobistą i tragiczną opowieść osadzoną w historii. Wzbudziła już kontrowersje w... Turcji.


Tytuł "Asteromata" można tłumaczyć różnie, jako "Konstelacje", "Niebo usiane gwiazdami", "Gwiezdnooka" lub "Gwiazdeczka". Klavdia – 22-letnia artystka o pontyjskich korzeniach – śpiewa o doświadczeniu przymusowej migracji, tęsknocie i bólu rozłąki.

Inspiracją do napisania piosenki była historia jej własnej rodziny, która musiała opuścić swoją ojczyznę i przez dekady mieszkała w Związku Radzieckim, zanim wróciła do Grecji w 1991 roku.

O czym jest "Asteromata" Klavdii? To piosenka Grecji na Eurowizji 2025


Utwór przedstawia emocjonalną więź między matką a zaginionym dzieckiem, ale w tle pobrzmiewa echo historii tysięcy Greków pontyjskich, którzy ucierpieli podczas przymusowych przesiedleń i czystek etnicznych w XX wieku. Choć Klavdia i grecki nadawca ERT podkreślają, iż piosenka nie zawiera żadnych politycznych odniesień ani oskarżeń, to temat wzbudził protesty ze strony Turcji.



Turecki nadawca TRT zapowiedział wcześniej, iż jeżeli tekst piosenki okaże się – ich zdaniem – odnosić do ludobójstwa Greków pontyjskich (którego Turcja nie uznaje), złoży oficjalną skargę do Europejskiej Unii Nadawców. Rzecznik greckiego rządu, Pavlos Marinakis, odpowiedział, iż Eurowizja to konkurs muzyczny, nie polityczny, i iż "Asteromata" nie zawiera żadnych obraźliwych treści.

– To dialog między matką i córką, który opowiada o rozstaniu, o miłości, która pozostaje, choćby gdy ich drogi się rozchodzą. Słyszałam wiele różnych interpretacji tej piosenki, i to jest właśnie piękne w muzyce: każdy interpretuje ją na swój własny sposób. Zamykam oczy i z każdym wersem podróżuję dookoła świata – mówiła sama Klavdia.

– Nigdy nie zastanawiałam się, czy ten utwór nie jest za ciężki na konkurs. Chciałam czegoś, co całkowicie mnie wyraża. Nie poszłam zrobić czegoś, co pasuje, poszłam zrobić coś, co wygląda jak ja, reprezentuje mnie i jest mną – dodała reprezentantka Grecji, która zakwalifikowała się do finału i wystąpi w sobotę jako 17.

Klavdia, "Asteromata" – tekst po polsku


Moja gwiazdo


Moja gwiazdo


Moja kochana matko, nie płacz nade mną


Nawet jeżeli każą ci nosić czerń


Moje blade ciało


Nie podda się płomieniom


Jaskółki ognia


Choćby przemierzały morza


Ziemia moich korzeni


Nigdy nie zapomina


Moja mała gwiazdeczko


Wróć, bym mogła cię pocałować


W twoje święte łzy


Chcę zanurzyć moje usta


Moja mała gwiazdeczko


Wróć, bym mogła cię objąć


Moje zapomniane skrzydła


Niech odpoczną na twojej piersi


Ach, moja gwiazdo, mój skarbie


Moja kochana matko, nie płacz nade mną


Moje życie jest jak statek


Który szuka drogi powrotnej


Wiatr wypełnia moje żagle


Moja mała gwiazdeczko


Wróć, bym mogła cię objąć


Moje zapomniane skrzydła


Niech odpoczną na twojej piersi


Ach, moja gwiazdo, mój skarbie


Ach, moja gwiazdo, mój skarbie


Moja gwiazdo...

Idź do oryginalnego materiału