Biblioteka. We wtorek referat Kamarra Richee o poezji Czesława Miłosza

bochnianin.pl 2 godzin temu

Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna w Bochni oraz Kościół Chrześcijan Baptystów Placówka w Bochni zapraszają na spotkanie z dr. Kamarrem Richee, który wygłosi referat „Jak Czesław Miłosz pomógł jednemu czarnoskóremu mężczyźnie zrozumieć, co to znaczy „być chrześcijaninem””. Wydarzenie zaplanowano na wtorek 15 października o godz. 17.30 w sali klubu Biblioteki, ul. Mickiewicza 5.

Dr Kamarr Richee pochodzi z USA, z południowej Kalifornii, ale przez lata mieszkał w Teksasie, meksykańskiej Guadalajarze i w Nowym Jorku. Od dziewięciu lat jego domem jest stan Kentucky w centralnej części USA. Razem z żoną Laurą oraz czworgiem (z szóstki) dzieci mieszkają w tej chwili w Louisville.

Dr Richee jest doktorantem etyki chrześcijańskiej i teologii publicznej w Seminarium Teologicznym Południowych Baptystów. Jest absolwentem medycyny i poradnictwa biblijnego. Pracował jako nauczyciel, pracownik socjalny, a przez pewien czas choćby jako pomocnik mechanika łodzi. Z pasją wykorzystuje jednak każdą okazję, aby wchodzić w interakcje z ludźmi, poznawać ludzi i doświadczać jeszcze więcej piękna, jakie ma do zaoferowania ludzkość.

Od ponad dwudziestu lat pisuje traktaty społeczne i filozoficzne. To wyraz jego dążeń do doskonalenia myśli czytelników, ale głównie sposób radzenia sobie z nieustanną kakofonią idei w głowie. Tematem jego najnowszego referatu jest poezja znakomitego polskiego poety i noblisty Czesława Miłosza, jej wpływ na zrozumienie istoty chrześcijaństwa.

Czesław Miłosz pracował w USA jako profesor na Wydziale Języków i Literatur Słowiańskich University of California. Praca na uczelni pozwoliła mu promować w USA polską literaturę m.in. opublikował w 1965 r. anglojęzyczną antologię polskiej poezji powojennej w swoich przekładach pt. „Postwar Polish Poetry”. W 1973 r. ukazał się anglojęzyczny zbiór wierszy Miłosza pt. „Selected Poems”, za pomocą którego zaistniał dla amerykańskich odbiorców nie tylko jako eseista i tłumacz, ale jako poeta. I choć po 33 latach pobytu w Stanach Zjednoczonych powrócił do Polski, jego twórczość, w tym poezja, jest tam przez cały czas czytana i interpretowana.

Biblioteka zachęca, aby 20 lat po śmierci Noblisty posłuchać jak jego poezja jest odbierana przez współczesnych. Wstęp wolny.

Idź do oryginalnego materiału